6 г. изд., номер 2 (январь 2002)

аннотации:
___Хайо Найс
Орегон
Попытки создания нового языка форм в архитектуре
Автор описывает попытки создания нового языка форм в архитектуре, разработанного автором и студентом Кристофер Александер осенью 1999 г. в области «Проектирование и строительство» Калифорнийского университета  г. Беркли. Этот первый рабочий проект нового языка форм сформулирован и разработан на основе пока существующих частичных языков форм, как например ‚Pattern Language’ и на базе других результатов актуальных научно-исследовательских работ в этой области архитектуры, а также по образцу критики преобладающих языков форм. Этот новый язык форм должен описать здания в ясном физико-материальном виде таким образом, что предоставляется язык, значит комбинаторная система, в которой можно создать форму зданий и геометрические формы строительства и проектирования. Этот новый язык, на который мы надеемся, не должен выйти из произвольных приемов, но из попытки, создать живую архитектуру – ‚living architecture’. Мы стараемся показать, что есть маленькое число некоторых принципов – не очень сложных и действительно довольно простых – которые вместе определяют необходимости и язык таким образом, который вытекает непосредственно и естественно из попытки, производить живую архитектуру.
___Хауард Дейвис
Юджин, Орегон
Архитектурные факты в поисках языка
В реферате описываются возможные отношения и дублирования четырых различных подходов архитектурного анализа на примере домов со внутренним двориком. Исследование приводит к гипотезе, как можно использовать эти четыре подхода при совместном применении для анализа современных проектов, включая жилые дома и комплексные общественные здания. Несмотря на то, что эти четыре подхода были отдельными один от других из различных идеологических и интеллектуальных причин, они показывают определенные совпадения в своих намерениях, при возможности рассматривать совместно больше аспектов восприятия архитектуры, чем это было бы возможно одному единственному лицу.

Речь идет о следующих четырех подходах:
Во-первых, это типологический подход, представленный, например,
Kriers в 70ые и 80 ые годы, и все еще представляющий основу для сильной критики и прений.
Во-вторых, это подход
space syntax, разработанный
Bill Hillier в школе Bartlett School в Лондоне.
В-третьих и в-четвертых, это два подхода Кристофера Александера и его сотрудников в Калифорнии. Они охватывают
pattern language, разработанный в 70ые годы, и новейшую разработку его деятельности, базирующуюся на идее единой формы намного больше чем предыдущий pattern language.

Каждый из этих четырех подходов имеет преимущества и недостатки, когда ищут тщательный и подробный метод описания и анализа архитектуры, включающий в себя образ и качество помещений и восприятие зданий. Автор занимается вопросом, есть ли возможность сочетания подходов таким образом, что положительные аспекты одного компенсируют отрицательные аспекты другого. Может быть, такой анализ способствует выявлению пути к языку форм, располагающему способностью связывать различные, неравные архитектурные образы мыслей.
___Сузен
Ингхем

Орегон
Обыкновенный язык форм:
Проекты в Бройберге (Германия) и Юджине, Орегон (США)
В данной статье рассматривается тип языков форм, который можно описать как вид ‚обыкновенного’ языка форм. Этот язык форм определяется языком форм для группы зданий, способствующим определению и уточнению уникального характера определенного места. Обсуждаются некоторые из вызовов для архитекторов, которые хотят проектировать и строить в контексте ‚обыкновенного’ языка форм. Разъясняются некоторые принципы и подходы, способствующие сохранению ‚обыкновенных’ языков форм или же созданию новых языков форм в сегодняшних целях. Примерами приводятся два проекта, в которых были приняты некоторые принципы и подходы такого языка форм: первый проект находится во вполне традиционном контексте Германии, а второй в более современном контексте Америки.
___Катя Паль
Дрезден

"Удовольствие в езде и язык форм" Взгляд через забор

Замысел разработать данный доклад возник в результате поисков в интернете по теме «Язык форм». Большая часть найденных вкладов занимается автомобилями (начальные страницы изготовителей автомобилей, отчеты о проведенных испытаниях и пр.). Исходя из этого результата ставится вопрос, почему и как именно в автомобильной промышленности понятие «язык форм» употребляется так часто и естественно. Исследуются две «области применения» понятия, найденные чаще всего:
  1. Язык форм как самостоятельный аргумент продажи: Язык форм описывается целой формой и ее «выражением», а также ее частями и деталями и применяется в качестве аргумента продажи.

  2. Язык форм как отличительный знак и признак идентификации: С одной стороны язык форм употребляется как отличительный знак всей фирмы, с другой стороны модифицированный язык форм отдельных марок должен способствовать идентификации различных групп покупателей с соответствующим автомобилем.

На основании этого, на примере рынка особняков исследуется, в какой мере понятие и «качество» языка форм лучше могут быть сообщены «клиентам» также и в области архитектуры.

___Юрген
Ролофф

Дрезден
Формы строительства в соответствии с климатом - традиции и перемены
Строительство в соответствии с климатом обозначает строительство с экономным использованием энергии. Так как запасы энергии были ограниченными во все времена, старые зодчие должны были использовать по возвожности все «природные» источники энергии и строительные вспомогательные средства. Это оказало большое влияние на формирование старых построек, что сегодня рассматривается как «сложившиеся виды строительства».

Если нам ныне хочется строить с экономным использованием энергии, не нужно подхватить старые формы традиционного строительства. Строительство в соответствии с климатом и с экономным использованием энергии связано не во всяком случае с автохтонными (традиционно-местными) формами. Необходимо понимать принцип действия зданий. С помощью новых материалов и при эффективном использовании энергии (в зависимости от сегодняшних потребностей и возможностей) тогда появляются новые формы в соответствии с климатом, соответствующие старым, не копируя их.

___Тереза Руиз
&
Том Везель
Портлэнд, Орегон
Понимание города языком форм –
г. Портлэнд
Каким образом архитектурные формы должны были бы способствовать урбанистической структуре? В то время, как типически американский растр ставит городскую архитектуру под невидимые принуждения, то он также создает основу городских наслоений. В качестве исследования случаев мы используем девять принципов языка форм, разработанных в свое время Кристофером Александером, Хайо Найссом и студентами Калифорнийского университета в г. Бэркли. Рассматриваются индивидуальные элементы урбанистической архитектуры, как например, стены и окна, для композиции этих элементов, отношение к местной традиции, и как они формируют городскую структуру. Такое исследование способствует лучшему пониманию настоящей формы и приводит к видениям будущего развития.
___Хорст Ульрих
&
___Хана Йетель
Ахен
Образец и язык форм в подражание историческим наличным строениям
Этот текст занимается планированием деревен, поселок и окраин городов. На необыкновенных примерах автор хочет показать, как бережным планированием можно создать образец для любого места, становящийся основой совместного задания оформления для жителей. Образцы нужны, чтобы превратить человеческие поселки в места.

В наши дни только с трудом можно найти характерные для места образцы. Вместо них собираются международные образцы, не вступая в логическое соединение с последними или лишь между собой. Ориентирование по старому всегда было основной темой приведенных примеров благоустроенного поселка Муттенц под г. Базелем, сооружения поселка недалеко от г. Биберах и переселения целой деревни.

В Муттенце тяжелые, кубические корпуса крестъянских домов старого места, ажурные фасады, часто непретенциозно прорезанные оконные отверстия, выделенные тонкокожие двускатные крыши обусловливают переинтерпретации архитекторов, однако, при интенсивном языковом родстве со старым.

В г. Биберах имеется относительная свобода в новом поселке, причем примерами сооружения являются пропорции уличного пространства и постройки старой части города, запланированные в основном как дома с двускатными крышами. Улицы в новой части сооружены таким образом, чтобы они вполне годились также и для санации старой части города.

При переселении места Этцвайлер не было возможно осуществить уличную деревню в старом смысле. Но все-таки средняя ось была важной для того, чтобы создать выразительные уличные пространства. Таким образом уличная ось Лесной улицы (Вальдштрассе), Дубовой улицы (Айхенштрассе) и Касатикового переулка (Ирисвег) стала костяком поселка; там имеется самая плотная застройка, своего рода пограничные постройки которой показывают подобные структуры как в старой деревне и приводящие к подобным уличным пропорциям.


Редакция журнала сохраняет за собой все права, включая права на перевод и фотомеханическое воспроизведение. Перепечатка частичного материала с указанием источников: Wolkenkuckucksheim - Cloud-Cuckoo-Land - Воздушный замок  http://www.tu-cottbus.de/theo/Wolke/  разрешается только с согласия редакции.